Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Добре дошли в моя блог, посветен на неуредиците в преводаческия бранш. Аз съм преводач в малка фирма, учредена през 1994 г., състояща се отначало от един филолог, а понастоящем от трима – двама с английска филология и един със славянска. Колегата ми с английски има и техническо образование, а аз - и медицинско. Ако искате да се свържете с нас, търсете «Софтис» в интернет. Базирани сме във Варна. Тук публикувам официалната ни кореспонденция с разни институции от лятото на 2012 г. насам, статии и информация на тема преводи и легализация. Може би знаете, че години наред МВнР е сключвало и все още сключва договори за извършване на официални преводи с фирми за преводи, а в чужбина – с преводачи. Основанието на договорите е чл. 2а, ал. 2 от Правилника за легализациите, заверките и преводите на документи и други книжа. Това е един вътрешно-министерски правилник на дирекция «Консулски отношения» от 1958 г., посл. изм. на 25.12.1990 г., съгласно който всички преводи на документи в България се извършват от МВнР, а в чужбина – от съответните консулски или дипломатически представителства. Правилникът е бил достоверен преди много години, но днес е безумно стар и неадекватен. Договорите с МВнР са фиктивни и напълно излишни. Проблемът е, че няма кой да го каже - от официална трибуна. Най-сериозната пречка са насложилите се многогодишни недоразумения в бранша. Вярвам, че един ден и в България нещата ще си дойдат на мястото – фирмите ще се откъснат от МВнР, преводачите ще заверяват сами извършените от тях официални преводи на документи с подпис и собствен печат. Добре би било да бъде създаден Регистър на преводачите и да се приеме Закон за преводачите и преводаческата дейност, но липсата на регистър и специален закон не е пречка да се въведе ред. Достатъчно е да се отмени правилникът за легализациите от 1958 г. и да се спазват наличните закони. За отмяната на правилника вече се обявиха Омбудсманът в годишния си доклад за 2013: http://softisbg.com/rennies_blog/2014/04/-2013-15042014.htm) и КЗК в Решение № 964 от 16.07.2014: http://www.cpc.bg/ViewResult.aspx?type=Article&id=4790 Проблемите в сферата на преводаческата дейност засягат не само официалните преводи на документи, а всички преводи. Т.нар. агенции за преводи и легализации заблуждават клиентите, че разполагат с квалифицирани, опитни преводачи, редактори и консултанти, че са сертифицирани за качество и т.н., за да си осигурят поръчки. На практика, обаче, преводите се извършват от анонимни, ниско квалифицирани лица - за по-евтино. Бизнес, какво да се прави! За да разберете за какво става дума, си представете, че ако ви потрябва зъболекар, нямате пряк достъп до такъв и се налага да се обърнете към зъболекарска агенция. Тя е занесла списък с най-добрите зъболекари в Министерството на здравеопазването (Външно в случая с преводите), обаче на вас "осигурява" някакъв зъболекар-студент, за да й излезе по-евтинко. А вие плащате като за най-добрия специалист. Такова е в момента положението в преводаческия бранш. Агенциите са посредници. Те не извършват преводи. Разполагат само със списъци - един представителен, за пред Външно (с квалифицирани преводачи), и един таен, за ежедневна работа (с неквалифицирани, евтини). Извършването на посредническа дейност без осъществяване на връзка между двете страни, които са прибегнали към услугите на посредника, е ОПАСНО за потребителя на услугата. Докато посредникът стои като непроницаема стена между извършителя (преводача) и възложителя (клиента), компромисите с качеството са ГАРАНТИРАНИ и никакви сертификати не могат да подобрят изначално порочната практика! Новини от края 2017: отменя се договорът между агенциите и МВнР ("лицензът" им)! Вж точки 22, 23 и 24 от списъка с "Постижения в борбата срещу незаконното регулиране на преводаческата дейност от МВнР, започнала през 2012": http://softisbg.com/rennies_blog/2013/12/post-86.html НОВИНИ от 08.05.2019 - Петчленен състав на ВАС окончателно отменя регистрационния режим на преводачите към МВнР - вж т. 27 и т. 28 в "Постиженията". Това е най-хубавата новина досега! Седемте години кореспонденция с какви ли не институции най-сетне дадоха резултат. Сега остава само да се приеме закон за преводачите и въз основа на него да се състави официален регистър на правоспособните преводачи.
Автор: rennie Категория: Бизнес
Прочетен: 387402 Постинги: 220 Коментари: 12
Постинги в блога
<<  <  6 7 8 9 10 11 12 13 14  >  >>
 
----- Original Message -----
From: Rennie Stoyanova
Категория: Новини
Прочетен: 452 Коментари: 0 Гласове: 0
Това е второ напомнящо писмо от собственика на "Софтис" до Върховна административна прокуратура, изпратено по е-поща. Интересно, че от 03.01.2013 досега прокуратурата мълчи, а през декември бяха невероятно бързи, смели и сръчни: http://r...
Категория: Новини
Прочетен: 726 Коментари: 0 Гласове: 2
Последна промяна: 11.03.2013 01:43
Заглавието на статията е
Министър Младенов отдаде гафа си в Брюксел на напрежение
Става дума за това, че произнесе името на Пламен Горанов като "Пламен Георгиев". Сбърка и датата на смъртта му. Мишо Шамара засне гафа с GSM. 
Категория: Новини
Прочетен: 735 Коментари: 0 Гласове: 1
Последна промяна: 10.03.2013 18:27
Това е статия от собственика на "Софтис":
На 03.01.2013 изпратих отговор на Резолюция 708/2012 на ВАП, в който изтъкнах, че все още липсва яснота по 7 въпроса. След като повече от два месеца не получих отговор от ВАП, смятам, че на тези в...
Категория: Новини
Прочетен: 553 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 09.03.2013 12:56
Днес получих покана за разговор в дирекция "Консулски отношения". Предполагам, че е станала грешка.
----- Original Message -----
From: Consular@mfa.bg
Категория: Новини
Прочетен: 1089 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 07.03.2013 17:46
Статията е със заглавие
Кабинетът иска дипломите да се заверяват само в МОМН
http://www.segabg.com/article.php?id=639679#id_4535386
Категория: Новини
Прочетен: 819 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 07.03.2013 01:59
Българското дипломатическо дружество е направило силно критичен коментар на проекта за закон за консулското съдействие и консулските услуги, публикуван на Портала за обществени консултации 
http://www.strategy.bg/PublicConsultations/View....
Категория: Новини
Прочетен: 992 Коментари: 0 Гласове: 0
По повод кратката си кореспонция преди почти два месеца с г-жа Марина Желязкова от дирекция "Информация и ситуационен център" към МВнР, днес изпратих следното писмо до тази дирекция с копие до КО и правната дирекция на МВнР:
 
----- Orig...
Категория: Новини
Прочетен: 905 Коментари: 0 Гласове: 0
Днес си вземаме последно сбогом с Пламен Горанов.
По повод саможертвата на Пламен, напомням на ибрикчиите, които се мъчат да го изкарат психически лабилен, че миналата година едни мекерета нарекоха Ботев и Левски "момчета с отклонения". С...
Категория: Новини
Прочетен: 556 Коментари: 0 Гласове: 2
На френски е. Има английски субтитри. Дано се намери и българин да заговори така смело пред нашия парламент.  
http://www.youtube.com/watch?v=WkzXTgslFNE
Категория: Новини
Прочетен: 1154 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 06.03.2013 08:17
ПОКЛОН ПРЕД СВЕТЛАТА ПАМЕТ НА ПЛАМЕН ГОРАНОВ!
 
Бунтът на Белгия
Категория: Новини
Прочетен: 681 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 05.03.2013 23:21
Това е статия от собственика на фирма "Софтис":
http://www.softisbg.com/my_first_blog/2013/03/obshtoto-mezhdu-zapoved-no-9500152-i-proektozakona-za-konsulskite-uslugi.html
На 31 май 2012 год. вече бившият министър на външните работи Младен...
Категория: Новини
Прочетен: 649 Коментари: 0 Гласове: 0
Днес получих следния имейл от КО:
 
----- Original Message -----
Категория: Новини
Прочетен: 766 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 04.03.2013 22:52
ИЗ "БЪЛГАРСКИЯТ НАРОД ДНЕС" - ГЕО МИЛЕВ
"...ония избрани синове на народа, които поемаха в ръцете си и върху съвестта си съдбините народни, имаха един върховен дълг: да организират жизнената енергия на народа, да я организират в творчеств...
Категория: Новини
Прочетен: 1772 Коментари: 2 Гласове: 2
Тази сутрин отидох на сайта за обществени консултации  http://www.strategy.bg/ и гледам - появил се нов PDF файл с коментарите по консулския проектозакон. Отворих го и ми направи впечатление, че текстът е нашарен с ",
и че липсват з...
Категория: Новини
Прочетен: 778 Коментари: 0 Гласове: 0
Последна промяна: 01.03.2013 13:42
<<  <  6 7 8 9 10 11 12 13 14  >  >>
Търсене

За този блог
Автор: rennie
Категория: Бизнес
Прочетен: 387402
Постинги: 220
Коментари: 12
Гласове: 83
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031