http://www.strategy.bg/PublicConsultations/View.aspx?lang=bg-BG&Id=844
В коментара им се казват интересни неща, между които например:
"Текстовете нямат тематическа и логическа последователност и може да се каже, че като цяло са представени по един доста хаотичен начин и не са спазени изискванията за изготвяне на нормативен акт, заложени в разпоредбите на Закона за нормативните актове.
Използваните в много от разпоредбите изразни средства, са
присъщи за литературно произведение, но не и като изразно средство за определяне на правила, съставляващи законодателство.
Съществуват и текстове, които са в противоречие с много от
разпоредбите на националното ни законодателство, като например:
1.Чл.2 от проекта посочва, че „органите, които оказват съдействие …и т.н. са дирекция „Консулски отношения”в МВнР, консулските длъжностни лица и консулските служители”. Така направеното пояснение противоречи
на чл.19 от Закона за администрацията, който определя кои правни субекти се ползват с това качество. Дирекциите, като част от структурата на едно ведомство, не попадат в този обсег."
Коментарът завършва със заключение, че на проекта не трябва да се дава ход:
"Така изготвеният и представен проект на Закон за консулското съдействие и консулските услуги не може да даде отговор на много от практическите въпроси в областта на консулското съдействие. В този вид не може да осъществи целите, поради които вероятно е замислен. Предвид на което не следва да му се дава ход и трябва да се преработи основно."
По този повод преди малко изпратих следния имейл до редактора на сайта на БДД и до самото БДД:
"Здравейте г-н Николов,
С интерес прочетох критичния коментар на БДД по проекта за закон за консулското съдействие и консулските услуги, публикуван в Портала за обществени консултации: http://www.strategy.bg/PublicConsultations/View.aspx?lang=bg-BG&Id=844
.
Предполагам Ви е известно, че консулският проект е включен в законодателната програма на 20.02.2013 г. - осем дни преди края на обявения срок за публично обсъждане, 28.02.2013. Случайно да знаете кога и от кого ще бъдат разгледани и обсъдени публикуваните коментари?
Благодаря предварително.
С уважение,
Рени Стоянова, преводач
http://rennie.blog.bg/"