Потребителски вход

Запомни ме | Регистрация
Постинг
11.05.2013 13:54 - ЛЕКЦИИТЕ НА O'SIMPSON - част 1
Автор: rennie Категория: Новини   
Прочетен: 933 Коментари: 0 Гласове:
0



На 9 юли 2012 във форума на петицията се появи следният анонимен постинг, по-късно признат като написан от т.нар. O"Simpson - форумец, който публикува серия от лекции, след което изчезна:

Анoнимен  #1124 2012-07-09 20:52

Кратко резюме на най-интересните моменти в тази дискусия към 20:00 ч. на 09.07.2012 г.

 

 Обща постановка на проблема:

Вероятно вече сертифицираните софийски фирми (някои и по еврофондовете - т.е. без пари) искат да заграбят работата в цяла България и да оставят хиляди хора и семействата им на улицата -  клоновете им вече са плъзнали във всички градове. Възможно е и да е прибързан, необмислен опит за реагиране от страна на КО след публикуването на Европейска директива [номер, дата, линк – да се добави], в която от държавите-членки се изисква да вземат конкретни мерки за повишаване качеството на преводите [да се цитира точно в кавички]

 

 Конструктивни редложения:

В този бранш не би трябвало да работят хора без нужното образование. Без юридическо образование не може да имате кантора и да извършвате адвокатска дейност, не може да работите в аптека, ако не сте фармацевт, но посредник на преводачески услуги може да бъде всеки полуграмотен българин, регистрирал фирма със съответния предмет на дейност.           За съжаление такива фирми не са малко на пазара и точно от тях идват любимите на КО "некачествени преводи" - посредниците предлагат на клиента изключително ниски цени и плащат на преводачите си жълти стотинки. А за жълти стотинки работят само некачествени преводачи, които са изхвърлени от добрите агенции. В крайна сметка, какво се получава? Тези агенции трупат печалби на наш гръб, с тези печалби се сертифицират и започват да диктуват пазара.

 

            Има начини всичко да бъде сложено в ред (електронен регистър на преводачите и т.н.), но липсва желание.

 

 Прозрения:

 

KO не е никакъв възложител! Не може да ни бъде възложител КО, след като той не ни намира клиентите. По скоро ние сме неговите възложители, защото си плащаме за неговата услуга (с таксовите марки) - ако се следват правните норми. Все едно нотариусите да претендират, че са ни възложители, когато заверяваме документи при тях. Но нормативната база е толкова объркана, че хората се заблуждават.

 

Гост  #1125 2012-07-10 00:01

 

Резюме на долунаписаното:

Договорът с КО е неиздържан от правна гледна точка - това е фалшив договор.

 

КО твърди, че не се намесва в преводаческия бизнес, че предявява изисквания само към фирмите, желаещи да имат договор с него. За какво всъщност се сключва този договор?

 

Ако имаше закон или наредба, че всички хора, които имат нужда от официален превод на документите им с последваща легализация, задължително трябва да ги подадат в КО, тогава КО щеше да бъде затрупан с преводаческа работа и щеше да потърси подизпълнители, на които да възложи част или всичките преводи. Тоест, ако КО ни изпращаше документи за официален превод, би имал право да се нарече възложител и да има изисквания към агенциите, на които е възложил да му свършат работата, точно както агенциите имат изисквания към своите преводачи.

 

КО по някакви причини се изживява като свръхагенция, като работодател на всички агенции в България, а всъщност отдавна се е превърнал в нещо като държавна нотариална служба, която заверява подписи. Той не само няма никакво право да предявява каквито и да са други изисквания към агенциите, освен да изпълняват публикуваните на сайта на МВнР инструкции за правилно оформление на внасяните за легализация документи, но също така и няма право да изисква от агенциите и фирмите да сключват какъвто и да е договор за възлагане на извършването на официални преводи, освен ако КО има наистина много материали за превод и се нуждае от подизпълнители.

 

Само ако КО е затрупан с материали за превод и не сколасва сам да си ги направи, тогава има право да потърси подизпълнители сред най-добрите агенции. И само тогава има право да настоява за него да работят най-добрите агенции, за да не срамят името му. И ако рече, ще възлагам преводи само на сертифицирани форми, защото са доказано най-добрите – така е, ще признаем, не можем да му оспорим това право, естествено. Но ако няма намерение да ни търси за работа, не може да съществува законово основание за сключване на договор за възлагане на работа между КО и агенциите и фирмите за преводачески услуги.

 

Всъщност КО много добре знаят, че не са никакви възложители. Доказателство – през 2002 г. накараха всички агенции и фирми да се пререгистрират и в новите им договори (нови през 2002) тихомълком премахнаха текста за тяхната отговорност за качеството на преводите. Забравиха обаче да си променят Правилника, така че в момента съществува противоречие между написаното в него от една страна и написаното в договорите с агенциите и фирмите и текста на печата, който слагат на документите, че не отговарят за верността на преводите.

 

Заключение към горенаписаното:

Няма правни основания фирмите да сключват договор с КО. И без договор с КО всеки документ, оформен съгласно правилата, публикувани на сайта на МВнР върху фирмена бланка, несъдържаща думите „легализации” и др. подобни, с декларация на преводач, попълнил клетвена декларация пред нотариус, че носи наказателна отговорност за верността на превода и осигурено достатъчно празно място за залепване на съответните марки и печати, може и трябва да бъде надлежно легализиран срещу съответното заплащане чрез поставяне на печат от КО с обичайния текст, а именно, че КО не отговаря за верността на превода (това е съвсем законно – КО не носи отговорност за верността на превода, и агенциите не я носят – единствената нервна точка по веригата от посредници е (за)клетият преводач – затиснат най-отдолу - и именно към него и само към него Законът отправя заплаха за затвор до 5 години затвор). И така, КО заверява документа, без да носи каквато и да е отговорност за верността на превода. КО е всичко на всичко една нотариална служба – от най-висш ранг в държавата, наистина – и все пак нищо повече от една държавна нотариална служба. Противозаконно е да сключва фалшиви договори за възлагане на преводи, без да възлага такива. Напълно законно би било – и се практикува в редица държави [да се цитират имена] - да се разкрият такива държавни нотариални служби в повечето големи градове за улесняване на процедурата по легализиране на документи, която в момента е изключително тромава.

 

стр. 46

Гост  #1126 2012-07-10 00:19

 Браво, колега! Чудесно обобщение.

Само ВАС да отмени незаконосъобразната заповед.... Дано адвокатите да са изтъкнали подобни аргументи. Но ако не са, ако ВАС излезе с решение, че няма достатъчно основания за започване на дело (или там каквото решение се очаква, не съм юрист и не съм много наясно какво точно се чака...), обобщението ще си остане само един чудесен пример за реалността в България.

 

Единствената ни надежда ще бъде, че една воняща яма като се разрови има два изхода - или да се зарие отново (което предполагам, че никой от нас няма да позволи), или да се почисти. Май е време и ние да си почистим Авгиевите обори.

 

Сега вече мога да призная, че аз бях O"Simpson. Дълго време не смеех да направя това признание, защото на майтап бях написала, че съм "мъж в женско тяло". Честно, не знам защо ми хрумна да се представя като гей (лезбийка). Чак след като станаха публични СРС-тата, където Тиквоний (Бойко Борисов) разсъждава, че хомосексуалните са много интелигентни и че било добра идея той също да се пише "пидал", за да изглежда по-интелигентен, осъзнах, че съм го направила някакси подсъзнателно, може би подведена от пропагандата, че "пидалите" са много по-интелигентни от хората с нормална сексуална ориентация. Гейовете сега може да изпискат, че няма нормална сексуална ориентация и да ме подгонят, но ако ми позволите да перифразирам един древен мъдрец (Аристотел?) - "Гей движението ми е скъпо, но истината ми е по-скъпа" . Имам приятели, които са гей и ви уверявам, че не са нито по-умни, нито по-красиви, нито никакво друго по- в сравнение с останалите ми приятели и познати, освен дето са малко по-объркани горките и всячески се опитват да поддържат заблудата, че са нещо по-специално.  





Гласувай:
0



Няма коментари
Търсене

За този блог
Автор: rennie
Категория: Бизнес
Прочетен: 386194
Постинги: 220
Коментари: 12
Гласове: 83
Архив
Календар
«  Март, 2024  
ПВСЧПСН
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031