Постинг
26.03.2013 22:17 -
ПОСТИНГ ДО Г-Н МАРИН РАЙКОВ ВЪВ FACEBOOK СТРАНИЦАТА МУ
Пуснах един постинг на facebook страницата на служебния премиер и външен министър г-н Марин Райков. Дано да го забележат. По-рано, през септември миналата година, бях пуснала въпрос до г-н Николай Младенов за това, какви официални преводи не се разрешава да се извършват без договор с МВнР, но веднага го изтриха. И на фейсбук сайта на в. "Капитал" също. Надявам се, че нещата са се променили.
Страницата на г-н Марин Райков във facebook:
http://www.facebook.com/pages/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD-%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2/582811331737810
Моят постинг:
Здравейте,
МОЛЯ, БИХТЕ ЛИ СЕ АНГАЖИРАЛИ С КРАТКО ОФИЦИАЛНО ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА ПРЕДСТОЯЩИТЕ ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА БАЗА КАСАЕЩА ОФИЦИАЛНИТЕ ПРЕВОДИ НА ДОКУМЕНТИ?
И по-конкретно:
КОГА ЩЕ БЪДЕ ПРЕКРАТЕНА ПРАКТИКАТА МВнР ДА ЗАВЕРЯВА ПОДПИСИТЕ НА ПРЕВОДАЧИТЕ ОТ ЦЯЛАТА СТРАНА?
Този въпрос е в пряка връзка с писмо изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г., изпратено от МВнР до МС с копие до мен, в което се признава, че:
"Удостоверяването на подписа на преводача от страна на МВнР е дейност, която не би следвало да се извършва от ведомството, не е законосъобразна и следва да бъде прекратена."
Става дума за незаконното събиране на държавна такса от 15 до 30 лв. за всеки подпис под превод на официален документ:
http://www.mfa.government.bg/uploads/files/taks(1).pdf
Прокуратурата е уведомена за тази такса, както и за други проблеми. Медиите са уведомени за писмо изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г.
Сканиран оригинал на писмо Изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г.:
http://www.softisbg.com/rennies_blog/translation-business/MVnR_12PR-1149_21032013.pdf
Благодаря предварително.
С уважение,
Ренета Стоянова
http://www.mfa.government.bg/uploads/files/taks(1).pdf www.mfa.government.bg
Страницата на г-н Марин Райков във facebook:
http://www.facebook.com/pages/%D0%9C%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BD-%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%BE%D0%B2/582811331737810
Моят постинг:
Здравейте,
МОЛЯ, БИХТЕ ЛИ СЕ АНГАЖИРАЛИ С КРАТКО ОФИЦИАЛНО ИЗЯВЛЕНИЕ ЗА ПРЕДСТОЯЩИТЕ ПРОМЕНИ В НОРМАТИВНАТА БАЗА КАСАЕЩА ОФИЦИАЛНИТЕ ПРЕВОДИ НА ДОКУМЕНТИ?
И по-конкретно:
КОГА ЩЕ БЪДЕ ПРЕКРАТЕНА ПРАКТИКАТА МВнР ДА ЗАВЕРЯВА ПОДПИСИТЕ НА ПРЕВОДАЧИТЕ ОТ ЦЯЛАТА СТРАНА?
Този въпрос е в пряка връзка с писмо изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г., изпратено от МВнР до МС с копие до мен, в което се признава, че:
"Удостоверяването на подписа на преводача от страна на МВнР е дейност, която не би следвало да се извършва от ведомството, не е законосъобразна и следва да бъде прекратена."
Става дума за незаконното събиране на държавна такса от 15 до 30 лв. за всеки подпис под превод на официален документ:
http://www.mfa.government.bg/uploads/files/taks(1).pdf
Прокуратурата е уведомена за тази такса, както и за други проблеми. Медиите са уведомени за писмо изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г.
Сканиран оригинал на писмо Изх. № 12ПР-1149/21.03.2013 г.:
http://www.softisbg.com/rennies_blog/translation-business/MVnR_12PR-1149_21032013.pdf
Благодаря предварително.
С уважение,
Ренета Стоянова
http://www.mfa.government.bg/uploads/files/taks(1).pdf www.mfa.government.bg
Няма коментари