Постинг
06.05.2013 18:57 -
Коментар в "Сега"
Това е статията:
Социалните мрежи бълват посредственост
http://www.segabg.com/article.php?id=647571#id_221628
А това - моят коментар:
lisana 06 Май 2013 18:54
Светът е голям и посредственост дебне отвсякъде
http://rennie.blog.bg/
А форумът на преводаческите агенции към Петиция срещу новите изисквания на МВнР е направо цунами от посредственост:
1. Истерията с т.нар. нови изисквания към преводаческите агенции е елементарна измамническа схема
2. И малките, и големите агенции еднакво усърдно подкрепят остарялата нормативна уредба (Правилника за легализациите, заверките и преводите),
административния произвол на МВнР (сключването на фиктивни договори по чл. 2а, ал. 2 от Правилника), подчиненото положение на преводачите
спрямо агенциите и най-вече - ограбването на потребителите на преводачески услуги с двойно и тройно събиране на такса за т.нар.
"заверка на подписа на преводача", отменена още преди няколко години.
http://www.peticiq.com/forum/32093/start/9375#9397
Социалните мрежи бълват посредственост
http://www.segabg.com/article.php?id=647571#id_221628
А това - моят коментар:
lisana 06 Май 2013 18:54
http://rennie.blog.bg/
А форумът на преводаческите агенции към Петиция срещу новите изисквания на МВнР е направо цунами от посредственост:
1. Истерията с т.нар. нови изисквания към преводаческите агенции е елементарна измамническа схема
2. И малките, и големите агенции еднакво усърдно подкрепят остарялата нормативна уредба (Правилника за легализациите, заверките и преводите),
административния произвол на МВнР (сключването на фиктивни договори по чл. 2а, ал. 2 от Правилника), подчиненото положение на преводачите
спрямо агенциите и най-вече - ограбването на потребителите на преводачески услуги с двойно и тройно събиране на такса за т.нар.
"заверка на подписа на преводача", отменена още преди няколко години.
http://www.peticiq.com/forum/32093/start/9375#9397
Следващ постинг
Предишен постинг
Няма коментари