Здравейте,
На 19.11.2012 г. изпратих писмо до дирекция „Консулски отношения” към МВнР, адресирано до г-жа Милена Иванова. Писмото е получено на 21.11.2012 г. съгласно обратната разписка. В него ставаше въпрос за достъпа до пазените в тайна списъци на квалифицирани преводачи, налични в дирекция „Консулски отношения”, които е редно е да бъдат публично достъпни – нормална световна практика.
На 21.11.2012 г. изпратих писмо до дирекция „Консулски отношения” към МВнР по е-поща. Писмото е получено на 22.11.2012 г. съгласно обратната е-разписка. В него ставаше въпрос за основанията да се събира такса „заверка на подписа на преводача”. Изказах предположение, че преводите, изпращани от частни агенции, се таксуват като документи, издадени от български учреждения – съгласно чл. 8 (1) от Тарифа № 3, в сила от 23.04.2009 г.
Сега вече ми е известно, че таксата „заверка на подписа на преводача” е отменена още преди няколко години. Била е налична в предишната Тарифа № 3 (чл. 16), отм. ДВ бр. 3/2008 г.
Понеже до днес, 25.02.2013 год. нямам отговор, моля да ме уведомите има ли движение по въпросите, които поставям.
С уважение,
Р. Стоянова
P.S. В случай, че не е ясно за кои писма става дума:
Писмото от 19.11.2012 г. е публикувано тук:
А писмото от 21.11.2012 г. се намира тук по-долу, непосредствено след напомнящото писмо от 21.02.2013 г., което сте получили същия ден съгласно обратната е-разписка.
----- Original Message ----- From: Rennie Stoyanova To: Consular@mfa.bg Sent: Thursday, February 21, 2013 2:54 PM Subject: Fw: очаквам отговор от 3 месецаЗдравейте,
От 3 месеца нямам никаква информация какво става с две мои писма до дирекция "Консулски отношения". Едното е изпратено на 19.11.2012 г. по пощата с обратна разписка. Адресирано е до г-жа Милена Иванова. По него разполагам само с върналата се обратна разписка. Другото е изпратено на 21.11.2012 г. по е-поща на горния е-адрес.
Бихте ли ме информирали, моля?
Благодаря предварително,
С уважение,
Ренета Стоянова, радетел за промени в практиката на заверки на официални преводиПрилагам текста на писмото, изпратено по е-поща на 21.11.2012 г.:
----- Original Message ----- From: Rennie Stoyanova To: Consular@mfa.bg Sent: Wednesday, November 21, 2012 9:45 PM Subject: въпрос за чл. 8 (1) от Тарифа 3Здравейте, Бихте ли отговорили на един конкретен въпрос? Ето го: На какво се основава таксата за заверка на подписа на преводача? Предполагам, че на чл. 8 (1) от Тарифа 3. Или греша? Ще ви бъда много благодарна, ако ми изпратите като прикачен файл официален отговор , т, е. сканиран, на ваша бланка, с номер, дата, подпис и печат. С уважение, Ренета Стоянова, радетел за промени в практиката на заверки на официални преводи